2011年9月11日日曜日

MortorCycle Drive By - Third eye blind




Summer time and the wind is blowing outside in lower Chelsea
夏の間、チェルシーの下の方で、外は風がそよぎ
And I don't know what I'm doing in this city

ボクはこの街でいったい何をしてるんだろう
The sun is always in my eyes

太陽がいつもボクの目にうつり
It crashes through the windows

窓を抜けてくだける
And I'm sleeping on the couch

ボクはカウチの上で寝てて
When I came to visit you

ボクが君を訪れたのは
That's when I knew

その時わかったことだけど
That I could never have you

ボクは君を手に入れる事ができない
I knew that before you did

君に言われる前にわかっていたことだけど
Still I'm the one who's stupid

いまだにボクがバカだってことで
And there's this burning

そこには炎が
Like there's always been

今までと同じように
I've never been so alone

こんなに寂しかったことはない
And I've

でも
Never been so alive

こんなに生きてるって感じたことはない

Visions of you on a motorcycle drive by

君とバイクに乗って旅したこと
The cigarette ash flies in your eyes and you don't mind

タバコの灰が君の目に入って、君は気にしないよって
you smile

笑った
And say the world it doesn't fit with you

それから、この世界が私に合わないのって言った
I don't believe you

ボクは信じないよ
You're so serene

君は晴れ渡った人だから
Careening through the universe

宇宙から考えても
Your axis on a tilt

君の地軸はきちんと傾いているし
You're guiltless and free

君は無実で自由だ
I hope you take a piece of me with you

ボクのかけらでも持って行って欲しい

And there's things I'd like to do

ボクがやりたかったことがあるんだ
That you don't believe in
君は信じなかったこと
I would like to build something

ボクは何かを作り出したい
But you'll never see it happen

でも君はみることはないだろう
And there's this burning
そこには炎が
Like there's always been

今までと同じように
I've never been so alone

こんなに寂しかったことはない
And I've

でも
Never been so alive

こんなに生きてるって感じたことはない


And there's this burning
そこには炎が

there's this burning
そこには炎が

(yeaa)

Where's the soul I want to know

ボクが知りたいソウルってどこにあるんだ
New York City is evil

ニューヨークは邪悪だ
The surface is everything

見せかけだけが大切で
But I could never do that

でもボクはそんなこと絶対しない
Someone would see through that

誰かがきっとわかってくれる
And this is the last time

それで、これが最後の時
We'll be friends again

君とボクはこれから友達に戻る
And I'll get over you

ボクは君を克服して
And you'll wonder who I am

君はボクだいったい誰だったんだろうって思う
And there's this burning,

そこにはいつも炎があり
Just like there's always been

今までと同じように
I've never been so alone, alone

今までこんなに一人ぼっちになったことはない
And I've, and I've

でも、でも
I've never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
So alive

”生きてる”って

I go home to the coast it starts to rain I paddle out on the water

ボクは家に帰って雨の海岸を漕ぎ出す
Alone

一人で
Taste the salt and taste the pain

塩っぱくて、痛いけど
I'm not thinking of you again

でももう君のことを考えたりなんかしない
Summer dies and swells rise

夏は終わり、うねりが大きくなる
The sun goes down in my eyes

太陽がボクの目の中でも沈み
See this rolling wave

ボクの目はやってくる波をとらえる
Darkly coming

闇の中でやってくる
To take me

ボクを乗せて
Home

家へ

And I never been so alone

ボクはこんなに一人ぼっちって感じたことはない
And I've never been so alive


そして、こんなに生きてるって感じたことも