Summer time and the wind is blowing outside in lower Chelsea
夏の間、チェルシーの下の方で、外は風がそよぎ
And I don't know what I'm doing in this city
ボクはこの街でいったい何をしてるんだろう
The sun is always in my eyes
太陽がいつもボクの目にうつり
It crashes through the windows
窓を抜けてくだける
And I'm sleeping on the couch
ボクはカウチの上で寝てて
When I came to visit you
ボクが君を訪れたのは
That's when I knew
その時わかったことだけど
That I could never have you
ボクは君を手に入れる事ができない
I knew that before you did
君に言われる前にわかっていたことだけど
Still I'm the one who's stupid
いまだにボクがバカだってことで
And there's this burning
そこには炎が
Like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone
こんなに寂しかったことはない
And I've
でも
Never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
Visions of you on a motorcycle drive by
君とバイクに乗って旅したこと
The cigarette ash flies in your eyes and you don't mind
タバコの灰が君の目に入って、君は気にしないよって
you smile
笑った
And say the world it doesn't fit with you
それから、この世界が私に合わないのって言った
I don't believe you
ボクは信じないよ
You're so serene
君は晴れ渡った人だから
Careening through the universe
宇宙から考えても
Your axis on a tilt
君の地軸はきちんと傾いているし
You're guiltless and free
君は無実で自由だ
I hope you take a piece of me with you
ボクのかけらでも持って行って欲しい
And there's things I'd like to do
ボクがやりたかったことがあるんだ
That you don't believe in
君は信じなかったこと
I would like to build something
ボクは何かを作り出したい
But you'll never see it happen
でも君はみることはないだろう
And there's this burning
そこには炎が
Like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone
こんなに寂しかったことはない
And I've
でも
Never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
And there's this burning
そこには炎が
there's this burning
そこには炎が
(yeaa)
Where's the soul I want to know
ボクが知りたいソウルってどこにあるんだ
New York City is evil
ニューヨークは邪悪だ
The surface is everything
見せかけだけが大切で
But I could never do that
でもボクはそんなこと絶対しない
Someone would see through that
誰かがきっとわかってくれる
And this is the last time
それで、これが最後の時
We'll be friends again
君とボクはこれから友達に戻る
And I'll get over you
ボクは君を克服して
And you'll wonder who I am
君はボクだいったい誰だったんだろうって思う
And there's this burning,
そこにはいつも炎があり
Just like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone, alone
今までこんなに一人ぼっちになったことはない
And I've, and I've
でも、でも
I've never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
So alive
”生きてる”って
I go home to the coast it starts to rain I paddle out on the water
ボクは家に帰って雨の海岸を漕ぎ出す
Alone
一人で
Taste the salt and taste the pain
塩っぱくて、痛いけど
I'm not thinking of you again
でももう君のことを考えたりなんかしない
Summer dies and swells rise
夏は終わり、うねりが大きくなる
The sun goes down in my eyes
太陽がボクの目の中でも沈み
See this rolling wave
ボクの目はやってくる波をとらえる
Darkly coming
闇の中でやってくる
To take me
ボクを乗せて
Home
家へ
And I never been so alone
ボクはこんなに一人ぼっちって感じたことはない
And I've never been so alive
そして、こんなに生きてるって感じたことも
夏の間、チェルシーの下の方で、外は風がそよぎ
And I don't know what I'm doing in this city
ボクはこの街でいったい何をしてるんだろう
The sun is always in my eyes
太陽がいつもボクの目にうつり
It crashes through the windows
窓を抜けてくだける
And I'm sleeping on the couch
ボクはカウチの上で寝てて
When I came to visit you
ボクが君を訪れたのは
That's when I knew
その時わかったことだけど
That I could never have you
ボクは君を手に入れる事ができない
I knew that before you did
君に言われる前にわかっていたことだけど
Still I'm the one who's stupid
いまだにボクがバカだってことで
And there's this burning
そこには炎が
Like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone
こんなに寂しかったことはない
And I've
でも
Never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
Visions of you on a motorcycle drive by
君とバイクに乗って旅したこと
The cigarette ash flies in your eyes and you don't mind
タバコの灰が君の目に入って、君は気にしないよって
you smile
笑った
And say the world it doesn't fit with you
それから、この世界が私に合わないのって言った
I don't believe you
ボクは信じないよ
You're so serene
君は晴れ渡った人だから
Careening through the universe
宇宙から考えても
Your axis on a tilt
君の地軸はきちんと傾いているし
You're guiltless and free
君は無実で自由だ
I hope you take a piece of me with you
ボクのかけらでも持って行って欲しい
And there's things I'd like to do
ボクがやりたかったことがあるんだ
That you don't believe in
君は信じなかったこと
I would like to build something
ボクは何かを作り出したい
But you'll never see it happen
でも君はみることはないだろう
And there's this burning
そこには炎が
Like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone
こんなに寂しかったことはない
And I've
でも
Never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
And there's this burning
そこには炎が
there's this burning
そこには炎が
(yeaa)
Where's the soul I want to know
ボクが知りたいソウルってどこにあるんだ
New York City is evil
ニューヨークは邪悪だ
The surface is everything
見せかけだけが大切で
But I could never do that
でもボクはそんなこと絶対しない
Someone would see through that
誰かがきっとわかってくれる
And this is the last time
それで、これが最後の時
We'll be friends again
君とボクはこれから友達に戻る
And I'll get over you
ボクは君を克服して
And you'll wonder who I am
君はボクだいったい誰だったんだろうって思う
And there's this burning,
そこにはいつも炎があり
Just like there's always been
今までと同じように
I've never been so alone, alone
今までこんなに一人ぼっちになったことはない
And I've, and I've
でも、でも
I've never been so alive
こんなに生きてるって感じたことはない
So alive
”生きてる”って
I go home to the coast it starts to rain I paddle out on the water
ボクは家に帰って雨の海岸を漕ぎ出す
Alone
一人で
Taste the salt and taste the pain
塩っぱくて、痛いけど
I'm not thinking of you again
でももう君のことを考えたりなんかしない
Summer dies and swells rise
夏は終わり、うねりが大きくなる
The sun goes down in my eyes
太陽がボクの目の中でも沈み
See this rolling wave
ボクの目はやってくる波をとらえる
Darkly coming
闇の中でやってくる
To take me
ボクを乗せて
Home
家へ
And I never been so alone
ボクはこんなに一人ぼっちって感じたことはない
And I've never been so alive
そして、こんなに生きてるって感じたことも