2010年6月23日水曜日
Third Eye Blind - Why Can't You Be
Are you frightened by the weight you possess oh
君は自分で武装してその重さに怯えてるんじゃない?
Is this life just weightlessness
人生にそんな重さ必要なの?
The smoggy twilight in LA
LAのスモッグの日暮れ
I can't think of one real thing to say
なんだか現実的な言葉が見つからなかった
And you and me are walking in the canyons
僕と君はまるで渓谷の中を歩いているみたいだった
She forgets that we were friends
彼女は一瞬、僕たちが"友達"だってことを忘れてしまったんだな
I guess it all depends on your mood
すべては君の気分次第だった
Why can't these meds be any damn good
なんでクスリがまったく効かないんだろう?
And she said
彼女は言った
Why can't you be
どうしてさぁ あんたって
Like my waterpik shower massager
アタシのシャワーマッサージじゃないんだろう?
A sweet reliable machine
すんごいイイ器具でさ
And to tell the truth I don't feel less alone
正直言って、あれがあると寂しくないんだな
A water massager's is the purest love I've ever known
アタシが知ってる"愛"の中で一番ピュアなのが水圧マッサージ器ってわけ
Why can't you be
どうしてさぁ、あんたって
Like when I was thirteen
アタシが13歳のころみたいじゃないんだろう?
And I said:
そして僕は言った
Why can't you be
どうして君は
Like an art house foreign movie
外国映画の芸術的な家みたいじゃないんだろう?
Frank and sexy, red balloons and ennui
もうちょっと軽くセクシーで、フランス映画みたいにアンニュイな感じで
And allude to me
ちょっと僕がそそられたりしてさ
And why can't you be
どうして君って
A little more of a mystery
もうちょっとミステリアスじゃないんだろう?
Why can't you be
どうして僕たちは
The part of me that's missing
お互いがなくしたかけらの一部じゃないんだろう?
Instead of leaving me for some other
お互いの元を去ってどこかに行ってしまうし
Said we're perfect for each other
僕ら一緒にいると完璧なのにさ
And I know we wont go spend this life alone.
それにお互い"一人じゃ生きられない"って知ってるのにね
And she said:
彼女は言った
Why can't you be
どうしてあんたって
Like an outsourced government contract
政府機関の外注先じゃないわけ?
I'm a fat cat gettin' away with anything
アタシが太ったメス猫で逃げ出すんだよ
Kicking some secret special powers
なんか秘密のやっばいパワーから逃げるの
Illumination rounds in showers
シャワー浴びてるときに光がクルクル~~とかなって
Cause your tearing your hair out
毛がが抜けちゃったりして(つд⊂)エーンみたいな
While we can have a bed of flowers
そしたら花畑がうちらのベッドになるでしょ
And I said
僕はいった
Why can't you be
どうして君はさぁ
Like the chicks out of the road
その辺にいる女みたいになれないの?
Some girls are happy just to see me
彼女たちは僕と会えるだけですごく喜ぶんだよ
Because you got moxie and a broken nose
君って気が強いくせになんか自信がないよね
Take him away from this prose
こんな良くわからないこと男に喋らせるような
Sometimes a blowjob's not enough
口だけじゃ済まないんでしょ?!
Why can't you play
どうしてもっとさぁ
A little less rough
こう・・・・乱暴な感じじゃなくできないの?
Why can't you be
どうして僕たちは
The part of me that's missing
お互いがなくしたかけらの一部じゃないんだろう?
Instead of leaving me for some other
お互いの元を去ってどこかに行ってしまうし
Said we're perfect for each other
僕ら一緒にいると完璧なのにさ
And I know we wont go spend this life alone.
それにお互い"一人じゃ生きられない"って知ってるのにね
Can we... just leave it be
僕たち・・・・そのままにしておこう
We could live... our lives... separately
別々の・・・・人生を・・・・行こう
Could you forget... what happens to you
忘れられる???君に起こったことを
To you and me
僕と君に起こったこと
When we're dead... and we'll be dead
僕たちが死んで・・・・・死んだ後にさ・・・・
We'll have eternity
永遠を手に入れたときに
And I will spend it all... missing you
その時に君がいなくて寂しいって思うことにするよ
Seeing you with me
君に会いに行くよ
So while I'm alive... I will always be
だから・・・生きてるうちは・・この先ずっと
Seeking you out
君を探して
Digging you out
君を見つけ出して
Wondering about how it goes so far down
最近どんなかなぁって君の事を思うだけにする
And what's wrong with you
君が変になってないかなぁって
What's wrong with you and me.
僕も君も変になってないかなぁって
And she said:
彼女は言った
Why can't you be
どうしてあんたはさぁ
Someone lookin' a little deeper into me
アタシのことをもうちょっと深く見てくれないの?
Like JD Salinger
JDサリンジャーの小説みたいに
Why do I challenge her
なんでアタシは上っ面だけの女の
In all these surface ways
振りしなきゃいけないわけ?
That you displease
アンタを失望させるような女の
Why can't you be
どうしてあんたは・・・・
A little more at ease
もうちょっと気楽になれないの?
well why can't you be
君だってどうして
Like a hand rolled cigarette
手巻きの煙草みたいになれないの?
I'm not joking
いや、マジで
This masochistic self-pity of smoking
煙草を吸うって言う自分を痛めつけるMな行為みたい
And this city ditty
あとこの街の歌みたいに
I keep provoking you to leave me
君が僕を置き去りにするようにウザイこと言い続けるから
And she said
彼女は言った
Why can't you be
なんでアンタは・・・・
Like a candle I can snuff
香りつきのキャンドルみたいになれないの?
You're still a diamond in the rough
荒削りのままのダイヤモンドのままだし
And I swear to god I've had enough
ホント、神に誓ってもうウンザリなの
How can I call your bluff?
アンタのその強がりを何て呼ぼうか・・・・・・・