2017年5月9日火曜日

Brian McKnight "Back at One"



"Back At One"

It's undeniable... that we should be together...
当然だよね、ぼくらは一緒にいるべきだ
It's unbelievable how I used to say that I'd fall never
信じられないよ、昔ぼくは恋に落ちる訳ないって言ってたのに
The basis is need to know, if you don't know just how I feel,
もし君が僕がどんな風に思っているか知らないなら知っておいて欲しいんだ
Then let me show you now that I'm for real...
本気だって言う事を証明してあげる
If all things in time, time will reveal...
もし時間が・・・時間が証明してくれるなら
Yeah...

One... you're like a dream come true...
1.君は夢のような人だ
Two... just wanna be with you...
2.ただ一緒にいたいって思うんだ
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...
3. ぼくにとって唯一の人だって言うのは明らかだよね
And four... repeat steps one through three...
4.1,2,3の繰り返し
Five... make you fall in love with me...
5.君がぼくに恋するようにがんばる
If ever I believe my work is done
その作業が終わったら
Then I'll start back at one
ぼくはまた1.に戻るんだ
(yeah)

So incredible the way things work themselves out...
すごいよね、ものごとが色々勝手にうまくいく
And all emotional, once you know what it's all about, babe...
すべての感情が、ぼくが言っている意味わかるでしょ?
And undesirable for us to be apart...
離れ離れになるのはお互い望んでいないこと
Never would've made it very far...
こんな気持ちになった事は今までにないよ
'Cause you know you've got the keys to my heart
君がぼくの心の鍵を握ってしまっているんだ
'Cause...

One... you're like a dream come true...
1.君は夢のような人だ
Two... just wanna be with you...
2.ただ一緒にいたいって思うんだ
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...
3. ぼくにとって唯一の人だって言うのは明らかだよね
And four... repeat steps one through three...
4.1,2,3の繰り返し
Five... make you fall in love with me...
5.君がぼくに恋するようにがんばる
If ever I believe my work is done
その作業が終わったら

Say farewell to the dark of night
夜の暗闇にはお別れを言おう
I see the coming of the sun...
ぼくには太陽が輝いているのしか見えない
I feel like a little child
子供みたいな気分だよ
Whose life has just begun.
人生が始まったばかりのよう
You came and breathed new life
君が現れて、ぼくの人生に息を吹き込んでくれた
Into this lonely heart of mine.
ぼくのこの寂しい心に
You threw out the life line
君がライフラインを投げ込んでくれた
Just in the nick of time.
ちょうど必要なときに

One... you're like a dream come true...
1.君は夢のような人だ
Two... just wanna be with you...
2.ただ一緒にいたいって思うんだ
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...
3. ぼくにとって唯一の人だって言うのは明らかだよね
And four... repeat steps one through three...
4.1,2,3の繰り返し
Five... make you fall in love with me...
5.君がぼくに恋するようにがんばる
If ever I believe my work is done
その作業が終わったら
Then I'll start back at one
ぼくはまた1.に戻るんだ

【翻訳コメ】
Youtubeを見てたらこのバージョンが出ていて思わず翻訳しました。
18年ぐらい前にこの曲を聞いて、こういう男性が現れないかしらって夢見ていた時期がありました。(自爆) 結婚していた時ですねw そうです。
いやいや、18年も経つと途中色々ありましたが、いまだにこの曲はベスト10に入る名曲です。