2013年10月22日火曜日

Love For A Child - Jason Mraz





"Love For A Child"
There's a picture on my kitchen wall
台所の壁に絵がかかっていた
Looks like Jesus and his friends involved
キリストさまはお友達とツルんでいるようにボクには見えた
There's a party getting started in the yard
庭でパーティーが始まった
There's a couple getting steamy in the car parked in the drive
すぐそこに停まっている車の中で盛り上がっているカップルがいた
Was I too young to see this with my eyes?
そんなのを見るのには僕は子供過ぎたんじゃないかな

By the pool last night, apparently
前の晩、なんだかプールのところで
The chemicals weren't mixed properly

薬品が上手く溶けていなかったようで
You hit your head and then forgot your name

頭をぶつけて自分の名前も忘れてしまった
And then you woke up at the bottom by the drain

それから側溝の下で目覚めたんだっけ
And now your altitude and memory's a shame

あの時の行動も恥しいって記憶も

What about taking this empty cup and filling it up

この空のカップに注いでしてみたらどうだろう?
With a little bit more of innocence
ちょっとの無邪気さを
I haven't had enough, it's probably because when you're young

ボクには足りてたとは言えない。多分それは、小さい頃に
It's okay to be easily ignored

いいんだ、子供なんて簡単にシカトされる
I like to believe it was all about love for a child

でもどれもこれも子供への愛だったんだとボクは信じたいから。

And when the house was left in shambles
その後、僕の家族は修羅場をむかえた
Who was there to handle all the broken bits of glass

ガラスが割れて床に散らばっていたのを片付ける人がいるわけがなくて
Was it mom who put my dad out on his ass or the other way around

僕の母が父を追い出したのか、何だったのか
Well I'm far too old to care about that now

今更気にかける気にもならないけど

What about taking this empty cup and filling it up
この空のカップに注いでしてみたらどうだろう?
With a little bit more of innocence
ちょっとの無邪気さを
I haven't had enough, it's probably because when you're young

ボクには足りてたとは言えない。多分それは、小さい頃に
It's okay to be easily ignored

いいんだ、子供なんて簡単にシカトされる
I like to believe it was all about love for a child

でもどれもこれも子供への愛だったんだとボクは信じたいから。

It's kinda nice to work the floor since the divorce

両親が離婚してから床を片付けるのは楽になった
I've been enjoying both my Christmases and my birthday cakes
僕はどっちかって言うと、クリスマスとか誕生日とか2回プレゼントとケーキがもらえて嬉しかった。
And taking drugs and making love at far too young an age

ドラッグをするようになったのも、初体験も若すぎたかも知れない。
And they never check to see my grades

両親共に、僕の学校の成績を気にするような人たちじゃなかった
What a fool I'd be to start complaining now

今更、ブツブツ文句を言うのもバカバカしいな
What about taking this empty cup and filling it up
この空のカップに注いでしてみたらどうだろう?
With a little bit more of innocence
ちょっとの無邪気さを
I haven't had enough, it's probably because when you're young

ボクには足りてたとは言えない。多分それは、小さい頃に
It's okay to be easily ignored

いいんだ、子供なんて簡単にシカトされる
I like to believe it was all about love for a child

でもどれもこれも子供への愛だったんだとボクは信じたいから。

It was all about love...
どれもこれも愛だったと・・・・・


Alanis Morissette - Not The Doctor - Jagged Little Pill



"Not The Doctor"

I don't want to be the filler if the void is solely yours
あんたの空虚さを埋めるツールにはなりたくない
I don't want to be your glass of single malt whiskey
Hidden in the bottom drawer
あんたがこっそり隠しているウィスキーになんかなりたくない
I don't want to be a bandage if the wound is not mine
あんたの傷をふさぐバンドエイドになりたくない。アタシが付けた傷じゃないから
Lend me some fresh air
新鮮な空気吸わせてよ
I don't want to be adored for what I merely represent to you
あんたといるからって褒められる意味がわからない
I don't want to be your babysitter
あんたのお世話係になりたくない
You're a very big boy now
もう大人でしょうが
I don't want to be your mother
あんたの母親じゃないし
I didn't carry you in my womb for nine months
だって、9ヶ月あんたがお腹にいたわけじゃない
Show me the back door
ちょっと、逃げ道はどこなの?


Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at 10 past 6
面会時間は9時から5時。アタシが6時10分に現れたら

Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
あんたはきっと、アタシを忍び込ませる方法を探すだろうね
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
底に穴が空いている空のボトルを想像してよ
You see it's too much to ask for and I am not the doctor
あんたはアタシに求めすぎなんだよ。アタシはあんたの主治医じゃない。



I don't want to be the sweeper of the egg shells that you walk upon
アンタが玉子のカラの上をソロリと歩いて来たんだか知らないけど、それの掃除やらされたくなんかないね

And I don't want to be your other half, I believe that 1 and 1 make 2
アンタの一部になんかなりたくない。だって1+1=2になるはず。
I don't want to be your food or the light from the fridge on your face
At midnight, hey
アタシは夜中にアンタを満たす食べ物になりたくないし、アンタを照らす冷蔵庫の光になるのもごめん。
What are you hungry for
なんでそんなにお腹空いてるわけ?
I don't want to be the glue that holds your pieces together
アンタが粉々になってるのを元に戻すボンドになる気もないし
I don't want to be your idol
アンタのアイドルでもなんでもない
See this pedestal is high and I'm afraid of heights
この基礎高くない?高いとこ怖いんだよ
I don't want to be lived through
A vicarious occasion
誰かの苦悩を軽くする為の代替ツールとして生きるなんてしたくない
Please open the window
窓開けて~~~~~

Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at 10 past 6
面会時間は9時から5時。アタシが6時10分に現れたら
Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
あんたはきっと、アタシを忍び込ませる方法を探すだろうね
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
底に穴が空いている空のボトルを想像してよ

You see it's too much to ask for and I am not the doctor
あんたはアタシに求めすぎなんだよ。アタシはあんたの主治医じゃない。

Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at 10 past 6
面会時間は9時から5時。アタシが6時10分に現れたら
Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
あんたはきっと、アタシを忍び込ませる方法を探すだろうね
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
底に穴が空いている空のボトルを想像してよ

You see it's too much to ask for and I am not the doctor
あんたはアタシに求めすぎなんだよ。アタシはあんたの主治医じゃない。


I don't want to live on someday when my motto is last week
アタシは”いつか”とか期待すんの嫌だし、自分のモットーが最後に来るなんて嫌だ。

I don't want to be responsible for your fractured heart
アンタの心は元々粉々だったんだからアタシの責任じゃないから
And it's wounded beat
おまけにぶっ壊れて動かないじゃん
I don't want to be a substitute for the smoke you've been inhaling
アンタの吸い込むタバコの煙の代わりになるなんてまっぴら
What do you thank me
アタシに感謝してるって?
What do you thank me for
アタシの何に感謝してるってわけ?



Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at 10 past 6
面会時間は9時から5時。アタシが6時10分に現れたら
Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
あんたはきっと、アタシを忍び込ませる方法を探すだろうね
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
底に穴が空いている空のボトルを想像してよ
You see it's too much to ask for and I am not the doctor
あんたはアタシに求めすぎなんだよ。アタシはあんたの主治医じゃない。