2012年12月15日土曜日

Bonfire - Third Eye Blind




Third Eye Blind - Bonfire

A little early in spring, a bonfire ring
ちょっと早めの春、たき火の周りで
She's shivering alone
彼女は一人で震えていた
I bumped into you somehow
なんでだか僕はそんな君と出会った
But you can wear My duct-taped vest
僕のガムテープ製のベストを貸してあげる
It's a party best
一番いいパーティ用
It's really all I own
僕が持ってる唯一のものなんだ
Everything's changing now
すべてが変わっていくところ

And I am high like a star that's flying
そして僕は空高い星のように浮かれていて
Cassiopeia
カシオペアみたい
Everything's changing now
すべてが変わっていってくところ

She said it's alright
彼女は「大丈夫だよ
She said no don't die alone
だめだよ、一人で死んじゃ
There's no goodbyes
サヨナラはもう無いから」って言った

Lightning comes and lightning goes
稲妻はやってきて通り過ぎる
And it's all the same to me
どっちにしたって僕には変わらない
Let it in
好きにしろ
Cuz I want you so
だって、君が欲しいだけだし
I can hardly breathe or release
息ができない、手放せない
Into one thousand pieces
何千ものかけらになって
I have broke into
僕は砕けて
Over you
君の上に降る
The chain will soon be gone,
鎖はもうすぐ無くなるから
I keep burning on and on and on
ずっとずっと燃やしておこう

If nothing else I am myself
もし僕じゃなくて何でもなかったら
That's all I have to give
僕があげられるものなんてコレだけだよ
Everything's changing now
すべてが変わっていくところ

Oh we could live like kings
僕たち王様みたいに生きれるかもね
If we take a risk
危険を冒せば
Or we could live in doubt
または、疑いの中で生きるか、だ。
Everything's changing now
すべて変わっていくところ
Oh now
Come on, come on

And lightning comes and lightning goes
稲妻はやってきて通り過ぎる
And it's all the same to me
どっちにしろ僕にとっては何も変わらない
Let it in
ほっとけ
Cuz I want you so
だって君が欲しいだけだから
I can hardly breathe or release
息ができない、手放すこともできない
Into one thousand pieces
千個のかけらのように
I have broke into
僕は粉々になって
Over you
君の上に降る
The chain will soon be gone,
鎖はもうすぐなくなるよ
And I keep burning on and on
だから火を絶やさないようにしよう

This, this is, this is the last time, its the last time
これ、これが、これが最後
This, this is, this is your goodbye
これ、これが、もう別れはない
This, this is, this is the last time, its the last time
これ、これが、これが最後
This, this is, this is your goodbye
これ、これが、もう別れはない

Some girls will break you down
女の子にボロボロにされるときもあるね
Just to see you come undone
なかったことにしたいって時も
Everything's changing now
すべてが変わっていくところ

Maybe you and I are cursed
君と僕は呪われているかも知れない
Maybe you and I are one
君と僕はひとつかも知れない
And that's the universe
でも、それが宇宙
Around, around she drags you
回って回って、君に引きずられる

Lightning comes and lightning goes
稲妻はやってきて通り過ぎる
It's all the same to me
でも僕には何も関係ない
Let it in
ほっとけ
Cuz I want you so
だって君が欲しいだけだから
I can hardly breathe or release
息をするのも大変だよ
Into one thousand pieces
千個のかけら
I have broke into
僕は砕け
Over you
君の上に降る
We'll stop the flames at dawn,
朝方に炎を消そう
I keep burning on and on and on
僕は燃え続けるけどね
I really love you!
本当に君が大好きだよ

Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?
Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?
Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?


2012年12月3日月曜日

Bubbly - Colbie Caillat



"Bubbly"

Will you count me in?
仲間に入れてくれる?


I've been awake for a while now
しばらく起きてるの
You've got me feelin' like a child now
あたながアタシを子供みたいな気持ちにさせてくれる
'Cause every time I see your bubbly face
だって、毎回あなたの明るい顔を見ると
I get the tingles in a silly place
変なところがゾクゾクしちゃうの



[Chorus:]
It starts in my toes
それはつま先から始まって
And I crinkle my nose
鼻にシワ寄せて
Wherever it goes
どこに行くのか
I always know
でも解ってるんだ
That you make me smile
あたながわたしを笑わせてくれて
Please stay for a while now
もうちょっと一緒にいて欲しいな
Just take your time
ゆっくりしていいんだよ
Wherever you go
どこにいたって



The rain is falling on my window pane
雨が窓枠をたたく
But we are hiding in a safer place
でもアタシたちは安全な所に隠れてるから
Under covers staying safe and warm
安全で暖かいくて守られた所にいるから
You give me feelings that I adore
あなたがアタシの大好きなその感覚をくれるんだよね



[Chorus]
They start in my toes
それはつま先から始まって
Make me crinkle my nose
鼻がクシュってなっちやう
Wherever it goes
どこへ行こうが
I always know
いつも解ってるの
That you make me smile
あなたはわたしを笑顔にしてくれる
Please stay for a while now
だから、もう少し一緒にいてね
Just take your time
ゆっくりしてって
Wherever you go
どこにいたって



But what am I gonna say
でも、ぶっちゃけて言っちゃうけど
When you make me feel this way?
いつからアタシをこんな気分にさせたの?
I just mmmmm
アタシはただ・・・う~~~~ん




They start in my toes
それはつま先から始まって
Make me crinkle my nose
鼻がクシュってなっちやう
Wherever it goes
どこへ行こうが
I always know
いつも解ってるの
That you make me smile
あなたはわたしを笑顔にしてくれる
Please stay for a while now
だから、もう少し一緒にいてね
Just take your time
ゆっくりしてって
Wherever you go
どこにいたって


Dada dumdudum dumdadadadadum
Ohbodododododododum mmm mmm



I've been asleep for a while now
今ちょっと眠ってた
You tuck me in just like a child now
あなたがアタシを子供みたいに寝かしつけてくれた
'Cause every time you hold me in your arms
毎回あなたの腕に抱かれると
I'm comfortable enough to feel your warmth
暖かさが伝わってすごく居心地がいいの。



And it starts in my soul
それは、アタシの魂から始まって
And I lose all control
コントロール不能
When you kiss my nose
あなたがアタシの鼻先にキスすると
The feeling shows
その気持が出てくるの
'Cause you make me smile, baby
だって、あなたがアタシを笑顔にしてくれるから
Just take your time now
ゆっくりしてって
Holdin' me tight
ぎゅってして



Wherever wherever wherever you go
どこへ行っても・・・
Wherever wherever wherever you go
どこにいても



Wherever you go
どこにいたって
I always know
解ってるよ
'Cause you make me smile
だって、あなたはアタシを笑顔にしてくれるから
Even just for a while
ちょっとの時間でも。。。

2012年11月29日木曜日

Between Two Lungs - FLORENCE + THE MACHINE



Between two lungs it was released
肺の間からそれが解き放たれた
The breath that carried me
呼吸はアタシに運んできてくれる。
The sigh that blew me forward
吐息はアタシを一歩前に押し出してくれる
'cause it was trapped
何故なら囚われていたから
Trapped between two lungs
2つの肺の間に
It was trapped between two lungs
それは肺の間に囚われていた
It was trapped between two lungs
それは肺の間に長いこと囚われていた

And my running feet could fly
そして、アタシのこの走っている足は飛べるんだよ
Each breath screaming: "We are all too young to die!"
毎回の呼吸が叫ぶ”死ぬには若すぎる”って

Between two lungs it was released
肺の間からそれは解き放たれた
The breath that passed from you to me
呼吸はアナタからアタシへ
It flew between us as we slept
一緒に寝ていた時に漂って
That slipped from your mouth into mine
アナタの口から漏れた吐息はアタシへ流れこんで
It crept between two lungs
アタシの肺の間に潜り込む
It was released
解き放たれた
The breath that passed from you to me
呼吸はアナタからアタシへ
It flew between us as we slept
一緒に寝ていた時に漂って
That slipped from your mouth into mine
アナタの口から漏れた吐息はアタシへ流れこんで
It crept

'cause it was trapped
何故なら囚われていたから
Trapped between two lungs
2つの肺の間に
It was trapped between two lungs
それは肺の間に長いこと囚われていた

Gone are the days of begging
ひれ伏す日々は終わり
The days of theft
盗まれた日々も終わり
No more gasping for a breath
息切れもしないでいい
The air has filled me head to toe
空気はアタシの中を駆け巡ってつま先まで
And I can see the ground far below
すごく下の方に地面が見える
I have this breath and I hold it tight
こんな風に呼吸して取り込む
And I keep it in my chest with all my might
胸の中にしまってアタシの思いと一緒に抱こう
I pray to god this breath will last
神様にこの呼吸が永久に続くように祈ろう
As it pushes past my lips
過去を押しのけて唇を撫でていく息
As I...
Gasp,
ふ~
Gasp.

2012年11月28日水曜日

I Can Wait Forever - Simple Plan




"I Can Wait Forever"

You look so beautiful today
今日も君はとても綺麗
When you're sitting there it's hard for me to look away
君がそこに座っていると、目をそらすのも難しいよ
So i try to find the words that i could say
だから、ボクは何か言える言葉を探す
I know distance doesn't matter but you feel so far away
距離は関係ないって僕もわかっているよ。でもとても君が遠くに感じるんだ
And I can't lie
嘘はつけないから
Every time I leave my heart turns gray
毎回君のところを去る時にはココロがグレイになるし
And I wanna come back home to see your face tonight
君がいる家に帰りたい。
Cause I just can't take it
我慢できないから


Another day without you with me

君に会えない日はまるで
Is like a blade that cuts right through me
僕を突き刺す剣みたい
But I can wait
でも待てるよ
I can wait forever
永久に待てる
When you call my heart stops beating
君が電話してくると、心臓がとまりそう
When you're gone it won't stop bleeding
君がいなくなると流れ出る血が止まらなそう
But I can wait
でも僕は待てるよ
I can wait forever
永久に待てるから



You look so beautiful today

君は今日もすごく美しい
It's like every time I turn around I see your face
いつも振り向いて君の顔を見ると、なんだか思うんだ
The thing I miss the most is waking up next to you
僕がもっとも寂しいと感じるのは君のとなりで目覚められないってことで
When I look into your eyes
君の目を見ると
Man, I wish that I could stay and I can't lie
あぁ、もっと一緒にいたいよって思うんだ。嘘は付けないから
Every time I leave my heart turns gray
毎回君の元を去る時にはココロがグレイになる。
And I wanna come back home to see your face tonight
君の顔を見るために家に帰りたい。
And I
それに
Cause I just can't take it
もう我慢ができないかも




Another day without you with me

君に会えない日はまるで
Is like a blade that cuts right through me
僕を突き刺す剣みたい
But I can wait
でも待てるよ
I can wait forever
永久に待てる
When you call my heart stops beating
君が電話してくると、心臓がとまりそう
When you're gone it won't stop bleeding
君がいなくなると流れ出る血が止まらなそう
But I can wait
でも僕は待てるよ
I can wait forever
永久に待てるから


I know it feels like forever
永久に感じてしまうのは僕もわかる
I guess that's just the price I gotta pay
多分、ヤラなきゃいけないことがあるってだけで
But when I come back home to feel your touch
でも君の所にいって、君に触れられれば
Makes it better
いい日になるんだ
Until that day
その日だけは
There's nothing else that I can do
他に僕ができることはないから
And I just can't take it
でも我慢できないよ
I just can't take it
我慢できない




Another day without you with me

君に会えない日はまるで
Is like a blade that cuts right through me
僕を突き刺す剣みたい
But I can wait
でも待てるよ
I can wait forever
永久に待てる
When you call my heart stops beating
君が電話してくると、心臓がとまりそう
When you're gone it won't stop bleeding
君がいなくなると流れ出る血が止まらなそう
But I can wait
でも僕は待てるよ
I can wait forever
永久に待てるから


2012年11月5日月曜日

Dear Bobbie - Yellowcard




{Dear Bobbie, do you rememberWhen you were young and very pretty? I doボビーへ。君がまだとても若くて可愛かった頃を覚えてる?僕は覚えてるよI remember pleated skirts, black and white saddle shoes君のプリーツスカートと白黒の靴も覚えてる。Do you remember dancing that night? I doその晩一緒に踊ったの覚えてる?僕は覚えてる。I still think of you when we danceまだその時のこと考えてるAlthough we can’t jitterbug as we did then}二人共ジルバは上手く踊れなかったっけね

Do you remember whenあの頃のこと、覚えてる?How long has it been?どのぐらい立つんだろうNineteen forty five1945年You opened my blue eyes君が僕の目を開いたんだTo see a whole new life人生全てが新しく思えた
Do you remember when覚えているかなぁI told you this that night僕があの晩言ったことThat if you're by my sideもし君が隣にいてWhen everyday begins毎朝が始まるのならI'll fall for you again?これ以上君の事を好きになるんだろうかI made a promise when約束したよねI told you this that nightあの晩に
That I'll be fine僕はきっと大丈夫‘Cause when I die then I die loving youだって、僕は君を愛しながら死ぬんだIt's alright, I'll be fineだから大丈夫。僕は大丈夫When I die then I die loving you僕は死ぬときも君を愛してるLoving you, loving you愛しながら逝く

{Do you remember the times君は覚えているかなWe would give up on each other and get back together僕たちはお互い諦めて別れたり、また戻ったり
Then we finally was married in nineteen forty nineそれで1949年ようやく結婚したWe drove the yellow convertible all night longハネムーンは黄色のオープンカーで一晩中走ったっけねDo you remember? I do}覚えてる?僕は覚えてるよ

Life has led us here時が僕達をここまで導いてくれた

Together all these years一緒にいた年月This house that we have madeこの一緒に建てた家もHolds twenty-thousand days君と過ごした20,000日And memories we've saved僕達が溜め込んだ思い出もSince life has lead us here全てが僕らの人生をココまで導いてくれた
And I'll be fine僕は大丈夫‘Cause when I die then I die loving youだって死ぬときも君を愛しているからIt's alright, I'll be fineだから大丈夫、僕は大丈夫‘Cause when I die then I die loving you僕は死ぬときも君を愛しながら死ぬからLoving you, loving you愛しながら

I'm coming home to you今、君のもとへ行くよStepping off my shoes靴を脱いでResting in my chair椅子で休んでるところSee you standing there君がそこに立っているのが見えるよThe silver in your hair美しいグレイの髪I'm coming home to you
今から君のもとへ行くよ

When I lay tonightさぁ今夜ここで横たわってWhen I close my eyes僕は目を閉じるとI know the sun will rise太陽は明日の朝登るHere or the next life僕は次の人生をAs long as you’re still mine君が僕のものである限り
And I'll be fine僕は大丈夫‘Cause when I die then I die loving youだって死ぬときも君を愛しているからIt's alright, I'll be fineだから大丈夫、僕は大丈夫‘Cause when I die then I die loving you僕は死ぬときも君を愛しながら死ぬからLoving you, loving you愛しながら

{You have gray hair now but you're a, a beautiful women君の髪はすっかり白髪になったけど、それでもまだ、とってもキレイだよAnd the years have been good to both of us一緒にいた時間はお互いとっても素晴らしいものだったWe walk slow now but we still have each other歩くのは遅くなったけれど、お互いずっと一緒The glue of love is still bonding us togetherLOVEのボンドは最後まで僕達をくっつけたままだったThat is what I remember, do you remember?}これが僕が覚えていること。君は覚えてる?

2012年10月30日火曜日

Hold That Thought - Big 10-4

"Hold That Thought"

They put there fingers to his lips I heard them say hold that thought,
彼らは彼の唇に指をあてた。ボクは彼らが言うのを聞いた”黙っておきなさい”
He went to war with all the demons in his head they said it wasn't his thought,
彼は頭の中で悪魔との戦いに出たんだ。彼らは”それはあなたが考えてることじゃない”って言った。


You know if you need some time well I think I can find it,
君が時間が必要だって言うんなら、待つよ
And you're going down, but I think we can fly this thing,
君は落ちていくだけだろうけど、飛ばしてしまうことだってできると思うんだ。



Heavy, all this weight is on the inside,
重い。。。。中のこの重さ
But we're coming clean on the outside,
でも、外側は綺麗になってきている
I hope, I know what I have got myself into,
自分で、どうかしてるってわかればいいんだけど
A straight shot, I'm a gutterfly in the dark sky,
確実に、ボクは暗い空を飛ぶ蛾みたいなもの
I'm still hitting all of the red lights,
ボクはひたすら赤信号に当たっている
I know, I hope that I will burn in your afterglow,
解ってる、君のその余韻でボクが燃えかすになればいい



Hand in hand I walked the ghost to the ledge, they'd love to watch me fall,
手をとって、ボクはゴーストと一緒に岸壁を歩く。ヤツらオレが落ちるのを見たいんだ
He woke up with the angels in my bed, oh my god, screaming oh my god,
彼は天使と共に彼のベッドで目覚めた。”なんてこった!”って叫びながら



And If you need some time I will buy it,
もし君が時間が必要だって言うなら、そんなもの買うさ
And we're going down, but I think we can fly this thing,
僕らは落ちていくかもしれないけど、飛ばしてしまうことだってできるんじゃないかな



Heavy, all this weight is on the inside,
重い・・・ボクの中のこの重い感じ
But we're coming clean on the outside,
でも外側はキレイにはなってきている
I hope, I know, what I got myself into,
ボクがどうかしてるんだってわかればいいと思う
A straight shot I'm the butterfly into the blue sky,
まっすぐ見ると、ボクは青空を飛ぶ蝶々だ
I'm still hitting all of the red lights,
でもまだ赤信号が灯り続けて
I hope, I know that I will burn in your afterglow,

その余韻の火でボクが燃え尽きてしまえばいい


They put their fingers to his lips I heard them say hold that thoguht,
彼らは彼の唇に指をあてて”黙っておきなさい”ってそう言った
He woke up with the angels in his bed, screaming oh my god, screaming oh my god,
彼は天使と一緒にベッドで目覚め、”なんてこった!”って叫ぶ




Heavy, all this weight is on the inside,
重い・・・ボクの中のこの重い感じ
But we're coming clean on the outside,
でも外側はキレイにはなってきている
I hope, I know, what I got myself into,
ボクがどうかしてるんだってわかればなぁ
A straight shot I'm a firework into the night sky,
はっきり言うと、ボクは夜空に上がる花火だ
We're hitting all of the green lights
全部青信号になる
I hope, I know that I will burn in your after
ボクが燃えつきてしまえば
Heavy, all this weight is on the inside,
重いよ、中はすごく重い
I'm coming clean on the outside,
でも上っ面はキレイに
I hope I know you will not hold this againt me
君がボクをを恨むようなことにならなきゃいいけども

2012年10月19日金曜日

The First Cut Is The Deepest - Sheryl Crow



I would have given you all of my heart 
アタシはアナタに心を捧げようとしたのに
But there's someone who's torn it apart
あいつのせいで引き裂かれた 
And he's taking just all that I had
彼はアタシが持っていた物をすべて奪った
But if you wanna try to love again
でも、もしアナタがもう一度愛してくれるなら
Baby, I'll try to love again, but I know
アタシもそうするから。だって知ってるもの

[Chorus]
The first cut is the deepest, baby, I know 
最初のワンシーンが一番深いの。
The first cut is the deepest 
最初のシーンが
But when it comes to being lucky, he's cursed 
幸運が降りてきたとしても、あいつが呪われていたの
When it comes to lovin' me, he's worst
アタシを愛してると言ったけど、あいつは最悪だった

I still want you by my side 
アナタに側にいてほしい。
Just to help me dry the tears that I've cried 
アタシが今まで泣いてきた涙が乾くまで
But I'm sure gonna give you a try 
きっとアナタはそうしてくれるはず
And if you wanna try to love again
アナタがそれに挑戦してくれるなら
Try,

2012年10月14日日曜日

Broken - Everclear




"Broken"

I wish I could push a button and make the pain all go away
”この苦しみが一瞬で消えるボタンがあれば押すんだけど
I wish I had the magic words but I don't know what to say
それか魔法の言葉でもいいな。何て言うんだろ?
I wish I could take the wasted years and throw them all away
ドブに捨ててきた時間を取り戻せたらいいのに”


And it might sound easy for me to say
オレに言わせれば簡単なことなんだ
You are going to find a way to fix what's broken
君は、壊れてしまっているところを治す方法を見つければいいだけ
Fix what's broken
壊れてるところを



You say you like people with fire, but you don't like it when you get burned
君は燃えるような人たちが好きだって言う。でも火傷するのは嫌なんだろ?
Broke about a thousand hearts, now you don't like it when it's your turn
沢山の人の気持ちを傷つけておいて、自分の番になるのは嫌なんだ。

You wonder when you're going to figure out all the lessons that you need to learn 
君はいつも考えてる、君に必要なレッスンはいったいどんなで、どこで見つけられるのかって

And it might sound simple for me to say you will learn someday that
でも、オレにはすごくシンプルにしか思えない。 君もいつか解ると思うけど
All you need is love
君に唯一必要なモノはLoveなんだよ



All those big dreams that were so important, they don't mean anything now
君が大切だと思っていたその大きな夢も、今は何の意味もない
All you need is love
君に唯一必要なモノはLoveなんだよ



All those hard times when people hurt you, they don't mean anything now 
君が周りの人に傷つけられてきたツライ時代も、今は何の意味も持たない
All you need is love
君に唯一必要なモノはLoveなんだよ



Love is all you need to fix what's broken
Loveだけが君が壊れているところを修復できる
Love is all you need to fix what's broken
愛さえあれば、壊れてるのを治せるんだ



You turn sunshine into chaos everywhere you go
君は太陽の陽ですら混乱に変えてしまう
Now your girl has got a brand new life with a guy you used to know
君の娘は君が知っていたのと同じような男と新しい生活を始めた
She got tired of the drama you make when life gets too slow
彼女もまた君が創りだしてきたようなドラマに疲れてしまうだろうね



And it might sound simple for me to say you will heal someday now
でも、オレには君がいつか癒されて行くのも簡単に見えるよ
All you need is love
君に唯一必要なモノは愛だから




All those big dreams that were so important, they don't mean anything now
君が大切だと思っていたその大きな夢も、今は何の意味もない
All you need is love
君に唯一必要なモノはLoveなんだよ




All those hard times when people hurt you, they don't mean anything now 
君が周りの人に傷つけられてきたツライ時代も、今は何の意味も持たない
All you need is love
君に唯一必要なモノは愛なんだから



All those happy endings that never happened, they don't mean anything now
今まで君に起こらなかったハッピー・エンディングだってもう今は何の意味もないよ
All you need is love
君に必要なのは愛なんだよ



Love is all you need to fix what's broken
愛が君が壊れているのを治してくれる
Love is all you need to fix what's broken
愛が君が壊れているのを治してくれる
Love is all you need
愛だけあればいい
Now, enough is enough
ほら、もう十分だって
Enough is enough
十分だよ



The time is going to come when you stop feeling sorry for yourself
いつか、自分を惨めだと思うのが終わる時がくるよ
Yeah, you were broken when you were young and you never got over it
そうだね、君はとても若い頃壊れてしまって治っていないだけ
You were damaged when you were young, and now you take it out on everyone
子供の頃にデカイダメージを受けてそれを放出させて当たり散らしているんだろうけど



The time is going to come when you say that enough is enough
もう、これで十分傷ついたって思う日がくるよ
The time is going to come when you stop beating yourself up
君が自分を傷つけないで済む日がくるよ
Stop beating yourself up
もう自分を傷つけるのはやめな
Stop beating yourself up
もう自分を傷つけるのはやめな



The time is going to come when you see that all you need is love
愛だけあればいいんだって気がつく時がきっとくる
All you need is love
君に必要なのは愛だけだから
All you need is lov, love, love, love, love, love
君に必要なのは愛だけだから
The time is going to come when you see
愛だけあればいいんだって気がつく時がきっとくる
All you need is love
All you need is love
Love is all you need to fix what's broken
愛だけあれば君が壊れているところが治る
Love is all you need to fix what's broken
君を直すのには愛だけあればそれで十分。