2010年6月23日水曜日

Third Eye Blind - Why Can't You Be





Are you frightened by the weight you possess oh
君は自分で武装してその重さに怯えてるんじゃない?
Is this life just weightlessness
人生にそんな重さ必要なの?
The smoggy twilight in LA
LAのスモッグの日暮れ
I can't think of one real thing to say
なんだか現実的な言葉が見つからなかった
And you and me are walking in the canyons
僕と君はまるで渓谷の中を歩いているみたいだった
She forgets that we were friends
彼女は一瞬、僕たちが"友達"だってことを忘れてしまったんだな
I guess it all depends on your mood
すべては君の気分次第だった
Why can't these meds be any damn good
なんでクスリがまったく効かないんだろう?

And she said
彼女は言った
Why can't you be
どうしてさぁ あんたって
Like my waterpik shower massager
アタシのシャワーマッサージじゃないんだろう?
A sweet reliable machine
すんごいイイ器具でさ
And to tell the truth I don't feel less alone
正直言って、あれがあると寂しくないんだな
A water massager's is the purest love I've ever known
アタシが知ってる"愛"の中で一番ピュアなのが水圧マッサージ器ってわけ
Why can't you be
どうしてさぁ、あんたって
Like when I was thirteen
アタシが13歳のころみたいじゃないんだろう?

And I said:
そして僕は言った
Why can't you be
どうして君は
Like an art house foreign movie
外国映画の芸術的な家みたいじゃないんだろう?
Frank and sexy, red balloons and ennui
もうちょっと軽くセクシーで、フランス映画みたいにアンニュイな感じで
And allude to me
ちょっと僕がそそられたりしてさ
And why can't you be
どうして君って
A little more of a mystery
もうちょっとミステリアスじゃないんだろう?

Why can't you be
どうして僕たちは
The part of me that's missing
お互いがなくしたかけらの一部じゃないんだろう?
Instead of leaving me for some other
お互いの元を去ってどこかに行ってしまうし
Said we're perfect for each other
僕ら一緒にいると完璧なのにさ
And I know we wont go spend this life alone.
それにお互い"一人じゃ生きられない"って知ってるのにね

And she said:
彼女は言った
Why can't you be
どうしてあんたって
Like an outsourced government contract
政府機関の外注先じゃないわけ?
I'm a fat cat gettin' away with anything
アタシが太ったメス猫で逃げ出すんだよ
Kicking some secret special powers
なんか秘密のやっばいパワーから逃げるの
Illumination rounds in showers
シャワー浴びてるときに光がクルクル~~とかなって
Cause your tearing your hair out
毛がが抜けちゃったりして(つд⊂)エーンみたいな
While we can have a bed of flowers
そしたら花畑がうちらのベッドになるでしょ

And I said
僕はいった
Why can't you be
どうして君はさぁ
Like the chicks out of the road
その辺にいる女みたいになれないの?
Some girls are happy just to see me
彼女たちは僕と会えるだけですごく喜ぶんだよ
Because you got moxie and a broken nose
君って気が強いくせになんか自信がないよね
Take him away from this prose
こんな良くわからないこと男に喋らせるような
Sometimes a blowjob's not enough
口だけじゃ済まないんでしょ?!
Why can't you play
どうしてもっとさぁ
A little less rough
こう・・・・乱暴な感じじゃなくできないの?

Why can't you be
どうして僕たちは
The part of me that's missing
お互いがなくしたかけらの一部じゃないんだろう?
Instead of leaving me for some other
お互いの元を去ってどこかに行ってしまうし
Said we're perfect for each other
僕ら一緒にいると完璧なのにさ
And I know we wont go spend this life alone.
それにお互い"一人じゃ生きられない"って知ってるのにね


Can we... just leave it be
僕たち・・・・そのままにしておこう
We could live... our lives... separately
別々の・・・・人生を・・・・行こう
Could you forget... what happens to you
忘れられる???君に起こったことを
To you and me
僕と君に起こったこと

When we're dead... and we'll be dead
僕たちが死んで・・・・・死んだ後にさ・・・・
We'll have eternity
永遠を手に入れたときに
And I will spend it all... missing you
その時に君がいなくて寂しいって思うことにするよ
Seeing you with me
君に会いに行くよ
So while I'm alive... I will always be
だから・・・生きてるうちは・・この先ずっと

Seeking you out
君を探して
Digging you out
君を見つけ出して
Wondering about how it goes so far down
最近どんなかなぁって君の事を思うだけにする
And what's wrong with you
君が変になってないかなぁって
What's wrong with you and me.
僕も君も変になってないかなぁって

And she said:
彼女は言った
Why can't you be
どうしてあんたはさぁ
Someone lookin' a little deeper into me
アタシのことをもうちょっと深く見てくれないの?
Like JD Salinger
JDサリンジャーの小説みたいに
Why do I challenge her
なんでアタシは上っ面だけの女の
In all these surface ways
振りしなきゃいけないわけ?
That you displease
アンタを失望させるような女の
Why can't you be
どうしてあんたは・・・・
A little more at ease
もうちょっと気楽になれないの?

well why can't you be
君だってどうして
Like a hand rolled cigarette
手巻きの煙草みたいになれないの?
I'm not joking
いや、マジで
This masochistic self-pity of smoking
煙草を吸うって言う自分を痛めつけるMな行為みたい
And this city ditty
あとこの街の歌みたいに
I keep provoking you to leave me
君が僕を置き去りにするようにウザイこと言い続けるから

And she said
彼女は言った
Why can't you be
なんでアンタは・・・・
Like a candle I can snuff
香りつきのキャンドルみたいになれないの?
You're still a diamond in the rough
荒削りのままのダイヤモンドのままだし
And I swear to god I've had enough
ホント、神に誓ってもうウンザリなの
How can I call your bluff?
アンタのその強がりを何て呼ぼうか・・・・・・・

2010年6月20日日曜日

Third Eye Blind - Bonfire




Third Eye Blind - Bonfire

A little early in spring, a bonfire ring
春先、たき火の周りで
She's shivering alone
彼女は一人で震えていた
I bumped into you somehow
なんでだか僕は君と出会った
But you can wear My duct-taped vest
僕の呼吸器つきのベストを貸してあげる
It's a party best
一番いいヤツだよ
It's really all I own
僕が持ってるたった一つのものなんだ
Everything's changing now
すべてが変わっていってる

And I am high like a star that's flying
そして僕は星ぐらい高く・・・・飛んで
Cassiopeia
カシオペアみたいに
Everything's changing now
すべてが変わっていってるところ

She said it's alright
彼女は「大丈夫よ」って言った
She said no don't die alone
それから「だめよ、一人で死んじゃ」って言った
There's no goodbyes
サヨナラなんてないから

Lightning comes and lightning goes
光がやってきて通り過ぎる
And it's all the same to me
どっちにしたって僕には変わらない
Let it in
好きにしろ
Cuz I want you so
だって、君が欲しいだけだし
I can hardly breathe or release
息ができないよ
Into one thousand pieces
何千ものかけらになって
I have broke into
僕は砕け散る
Over you
君の上に
The chain will soon be gone,
鎖はもうすぐ無くなるから
I keep burning on and on and on
ずっとずっと燃やしておこう

If nothing else I am myself
もし僕じゃなくて何でもなかったら
That's all I have to give
僕があげられるものなんてコレだけだよ
Everything's changing now
すべてが変わっていく

Oh we could live like kings
僕たち王様みたいに生きれるかもね
If we take a risk
危険を冒せば
Or we could live in doubt
または、疑いの中で生きるか、だ。
Everything's changing now
すべて変わっていくところ
Oh now
Come on, come on

And lightning comes and lightning goes
光はやってきて通り過ぎる
And it's all the same to me
どっちにしろ僕にとっては何も変わらない
Let it in
ほっとけ
Cuz I want you so
だって君が欲しいだけだから
I can hardly breathe or release
息するのも大変だ
Into one thousand pieces
千個のかけらになって
I have broke into
僕は砕け散る
Over you
君の上に降る
The chain will soon be gone,
鎖はもうすぐなくなるよ
And I keep burning on and on
だから火を絶やさないようにしよう

This, this is, this is the last time, its the last time
これ、これが、これが最後
This, this is, this is your goodbye
これ、これが、これが君が旅立つとき
This, this is, this is the last time, its the last time
これ、これが、これが最後
This, this is, this is your goodbye
これ、これが、これが君が旅立つとき

Some girls will break you down
女の子にボロボロにされるときもあるね
Just to see you come undone
やり直したいときもある
Everything's changing now
すべてが変わっていくところ

Maybe you and I are cursed
君と僕は呪われているかも知れない
Maybe you and I are one
君と僕はひとつかも知れない
And that's the universe
それが宇宙
Around, around she drags you
回って回って、君に引きずられる

Lightning comes and lightning goes
光はやってきて通り過ぎる
It's all the same to me
僕には何も関係ない
Let it in
ほっとけ
Cuz I want you so
だって君が欲しいだけだから
I can hardly breathe or release
息をするのも大変だよ
Into one thousand pieces
千個のかけらになって
I have broke into
僕は砕け散る
Over you
君の上に降る
We'll stop the flames at dawn,
朝方に炎を消そう
I keep burning on and on and on
僕は燃え続けるけどね
I really love you!
本当に君が大好きだよ

Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?
Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?
Did you get what you wanted?
欲しかったものは手に入った?

2010年6月7日月曜日

Ben Folds Five - Kate

She plays wipeout on the drums
あの娘はタイコをめちゃくちゃに叩く
the squirrels and the birds come
リスと小鳥たちがやってきて
Gather around to sing the guitar
集まってギターと歌う
Oh I...have you got nothing to say
あぁぁぁ なんとも言えないや
When all words fail she speaks
あの娘はしゃべるのに失敗したから
Her mix tape's a masterpiece
ミックステープは最高傑作
Walks through the garden
庭を歩くと
so the roses can see
バラが咲いてる
Oh I...have you got nothing to say
あぁぁぁ なんにも言えないよ
And you can see the daisies in her footsteps
あの娘の足跡がデイジーの花になる
Dandelions, butterflies
タンポポ・ちょうちょ
I wanna be Kate
ケイトになりたい!!!!
Everyday she wars the same thing
毎日彼女は同じコトで戦ってる
I think she smokes pot
多分ヤクやってると思うけど
She's everything I want, She's everything I'm not
彼女はボクが求めてるすべてで、ボクとはまったく別
Oh. I...
Have you got nothing to say
あぁぁぁ 何にも言えないよ
She never gets wet
あの娘は泣いたことがない
She smiles and it's a rainbow
あの娘が笑うと虹が出る
And she speaks and she breathes
で、おしゃべりして、息して
I wanna be Kate
ケイトになりたい!!
Down by the Rosemary and Cameron
ローズマリー&キャメロンに行ってみると
She hands out the Bhagaved Gita
”バグダット・ギータ”を配ってる
I see her around every couple days
ここんとこ見かけるんだ
I wanna meet her so that
あの娘に会いたいからさ
I can say...hey Kate
言ってみよう・・・・”ねぇケイト”

Bon Jovi - Joey

Joey Keys was from my neighborhood
ジョウイ・キーは家の隣に住んでいた
Some would say that he was bad and Joe thought that was good
みんなはアイツはワルイって言うけど、ジョウイはそれでいいと思っていた
Joey got the name "Keys" picking locks
ジョウイのキーってあだ名は空き巣に入るからついた
He never really robbed no one; it sure amused the cops
本気で進入してたわけじゃない、警察を喜ばすためだった
Joey's parents owned a restaurant
ジョウイの両親はレストランを経営していた
After closing time they'd give us almost anything we'd want
閉店時間になると食いたいもんを作ってくれた
I never cared that Joey Keys was slow
ジョウイが勉強遅れていたって気にしていなかった
Though he couldn't read or write too well but we'd talk all night long.
彼は読み書きがよくできなかったけど、うちらは夜明けまで話してた
Come on, come on, come on
なぁ・・・・
What you gonna do with your life?
オマエ人生どーするんだ??
Come on, come on, come on
なぁ・・
Chasing sparks in the nights
夜の火花を追いかけるのか
His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere
ヤツのジーちゃんは言った、明日なんて、ドコへも行かない乗り物だって
But I'll pull some strings, get blackbird wings
でも、オレはつかむよ、それでブラックバードの羽を手に入れる
And break us out of there
で、ここから飛び出すんだ
[Chorus:]
Hey Joey
ジョウイ・・・・
C'mon tell me 'bout your dreams
オマエの夢を聞かせてくれよ
Tell me all the sights you're gonna see
オマエが見ていく景色を教えてくれ
Tell me who you're gonna be
いったい誰になるのかも・・・
Hey Joey
ジョウイ・・・
You're gonna kiss the girls goodnight
女の子にオヤスミのキスしたりするんだろ
Sometimes you got to stand and fight
たまにはそこに立って戦わなきゃいけないんだ
It'll be alright
大丈夫だよ
We're gonna find a better life
きっといい人生が見つかるよ

See Joe was 3 years younger to the day
ジョウイはオレの3コ下だった
Acting like a little brother but became my ball and chain
弟みたい振舞ってたけど、なんだか足手まといになってきた
I met this girl named Rhonda, she fell for me
オレはロンダって女の子に出会って恋に落ちた
She said, "I might learn to like him but love ain't built for three."
"彼を好きになるように努力するけど、3人じゃ恋愛はできないわね"って彼女は言った

[Chorus:]
Hey Joey
ジョウイ・・・
C'mon tell me 'bout your dreams
オマエの夢を語ってくれよ
Tell me all the sights you're gonna see
オマエが見ていく景色を教えてくれ
Tell me who you're gonna be
誰になるのかも
Hey Joey
ジョウイ・・・
You're gonna kiss the girls goodnight
女の子にオヤスミのキスしたりするんだろ
Sometimes you got to stand and fight
たまにはそこに立って戦わなきゃいけないんだ
It'll be alright
大丈夫だよ
We're gonna find a better life
きっといい人生が見つかるよ

Hey Joey
なぁジョウイ
News gets around in this fading neighborhood
近所に噂が流れた
The old man lost the restaurant
ジーちゃんはレストランを失った
He drinks more than he should
飲みきれないぐらい酒を飲んでた
It's time for Joey keys to do some good
ジョウイ キーズの腕の見せ所だ
Pick the lock off our lives, let's get out of here like we always said we would
オレらの人生の鍵を開けろ 昔、いつも話してたみたいにここから飛び出すんだ
[Chorus:]
Hey Joey
C'mon tell me 'bout your dreams
オマエの夢を聞かせてくれよ
Tell me all the sights you're gonna see
オマエが見ていく景色を教えてくれ
Tell me who you're gonna be
いったい誰になるのかも・・・
Hey Joey
ジョウイ・・・
You're gonna kiss the girls goodnight
女の子にオヤスミのキスしたりするんだろ
Sometimes you got to stand and fight
たまにはそこに立って戦わなきゃいけないんだ
It'll be alright
大丈夫だよ
We're gonna find a better life
きっといい人生が見つかるよ

We're gonna find a better life
きっといい人生が見つかるよ
Find a better life
いい人生が見つかる
Find a better life
いい人生が見つかる・・・・