2012年10月1日月曜日

Daughters - John Mayer



"Daughters"

I know a girl
僕が知ってる女の子
She puts the color inside of my world
彼女は僕の世界に色を与えてくれる
But she's just like a maze
でも、彼女はまるで迷路
Where all of the walls all continually change
おまけに、迷路の壁は変わり続けて行くから出口がわからない
And I've done all I can
僕がやれることは全部やったんだ
To stand on her steps with my heart in my hands
彼女の同じ立場になって考えてみたりしてみた
Now I'm starting to see
それで今、見えてきたものがあるんだ
Maybe it's got nothing to do with me
きっと僕ができることなんて何もないんじゃないかって


Fathers, be good to your daughters
お父さんたち、娘を大切にしよう
Daughters will love like you do
娘たちはあなたが愛したように人を愛すようになる
Girls become lovers who turn into mothers
女の子はやがて恋人となり、その後母親になる
So mothers, be good to your daughters too
だからお母さんたち、あなた方も娘を大切にしよう



Oh, you see that skin?
ほら、見えるでしょ?
It's the same she's been standing in
彼女が今まで立っていた場所から動けないでいる
Since the day she saw him walking away
あの子はパパが去っていったのを見た日から
Now she's left
ぽつんと取り残されて
Cleaning up the mess he made
パパがグチャグチャにしてしまったのをせっせと片付けてる



So fathers, be good to your daughters
だからね、お父さんたち、娘には優しくしなければだめだよ
Daughters will love like you do
娘たちはあなたが愛したように人を愛すから
Girls become lovers who turn into mothers
少女はやがて恋人となり、母親になる
So mothers, be good to your daughters too
だからお母さんたち、あなたも娘を大切にしてね



Boys, you can break
男の子は壊れればいい
You'll find out how much they can take
きっと、彼らがどんだけの人たちだったか解るはず
Boys will be strong
男の子は強くなって
And boys soldier on
力の限り戦え
But boys would be gone without the warmth from
でも男の子は温かいぬくもりは置いて旅立たなきゃいけない
A womans good, good heart
女性の柔らかな優しい心から



On behalf of every man
すべての男たちよ
Looking out for every girl
彼女たちを良くみてごらん
You are the god and the weight of her world
君たちは彼女らの中で神にもなれるし、彼女らの心の中で大きな存在になれるんだ



So fathers, be good to your daughters
だからお父さんたち、娘には優しくしよう
Daughters will love like you do
娘たちはあなたが愛したように人を愛すから
Girls become lovers who turn into mothers
少女はやがて恋人になって、いずれ母親になる
So mothers, be good to your daughters too [x3]
だからお母さんたち、娘を大切にしなさいね


※2017 update
2番の翻訳が曖昧すぎて気に入らなかったので”He”をズバリ”パパ”に置き換えました!