2015年12月9日水曜日

Brian McKnight - 6, 8, 12



"6,8,12"

Ooh, ooh
Do you ever think about me?
僕の事を考えたりしてくれてる?
Do you ever cry yourself to sleep?
寝る時に1人で泣いたりしてくれてる?
In the middle of the night when you're awake,
夜中に目覚めて
Are you calling out for me?
僕の名前を呼んだりしてくれてる?
Do you ever reminisce?
僕の事を思い出して語ったりしてくれてる?
I can't believe I'm acting like this
僕は自分でこんな風になってしまうなんて信じられない
I know it's crazy
馬鹿げてるってわかってる
How I still can feel your kiss
なんで君とのキスを鮮明に思い出せるんだろう

It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから
I miss you so much and I don't know what to say
君がいなくて寂しい、どう言ったらいいかわからない
I should be over you
君をあきらめるべきなんだろう
I should know better but it's just not the case
ちゃんと考えなきゃいけないでもね、これは”ただのできごと”じゃないんだ
It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから

Do you ever ask about me?
僕の事が気になったりしてくれている?
Do your friends still tell you what to do?
友達は今でも君にどうすべきか教えてくれる?
Every time the phone rings,
電話がなるたびに
Do you wish it was me calling you?
僕からの電話だったらいいのにって思う?
Do you still feel the same?
君の想いはまだ変わらない?
Or has time put out the flame?
それとももう過去になっちゃった?
I miss you
君がいなくて寂しいよ
Is everything okay?
元気でやってるの?

It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから
I miss you so much and I don't know what to say
君がいなくて寂しい、どう言ったらいいかわからない
I should be over you
君をあきらめるべきなんだろう
I should know better but it's just not the case
ちゃんと考えなきゃいけないでもね、これは”ただのできごと”じゃないんだ
It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから

It's hard enough just passing the time
ただ時間を過ごすことですら物凄くツライよ
When I can't seem to get you off my mind
君のことが頭から離れないままで
And where is the good in goodbye?
この別れの良かった所なんてあるんだろうか?
Tell me why, tell me why
どうしてなのか教えてよ。教えて

It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから
I miss you so much and I don't know what to say
君がいなくて寂しい、どう言ったらいいかわからない
I should be over you
君をあきらめるべきなんだろう
I should know better but it's just not the case
ちゃんと考えなきゃいけないでもね、これは”ただのできごと”じゃないんだ
It's been six months, eight days, twelve hours
6ヶ月と8日と12時間経ったよ
Since you went away
君が出て行ってから

Sing it for me
Ooh, ooh


※ なんという女々しい(笑)男の歌でしょうか!!!
女々しいなんて言っちゃいけません。切ないラブソングです。
スイマセン。病んでるので。