2015年12月9日水曜日

Everclear- I Am Better Without You



"I Am Better Without You"

Sometimes I need your sex
たまにお前と寝たくなる時がある
Like a junkie needs a hard drug
ヤク中がドラッグが必要な様に
We are poison to each other
俺らの関係ってただの毒さ
We are like opposites attract on crack
俺らはまったく逆の方向へ向いてるし、大きな亀裂も入ってる
Sometimes you hit me in my sleep
たまにお前は寝ている時に俺を叩き起こす
We are poison to each other
俺らの関係ってただの毒さ
We will never be friends
決して友達になんかなれないし
We are that movie that never ends
俺らのこの映画に終わりはないんだ

You call my house
お前は俺に電話してきて
Wasted late at night
夜遅く、時間の無駄
You wanna come over and get in my bed
俺の所へ来て、寝たいのかよ
Maybe you just wanna fight
おそらく喧嘩したいだけだろ

Please, please, please baby
頼む!頼む!頼むから
Leave me alone
俺を1人にしてくれよ
I know you blame me
俺を責めるのはわかってる
For a not-so-happy home
”あんまり幸せじゃない家庭”だからな
I cheated on you
俺はお前を騙したし
You cheated on me
お前も俺を騙した
We will never be happy
俺らは一生幸せになんかなれない
Until we see each other toothless
お互いの歯が全部なくなるまではね
Crazy and living on the streets
狂って道で暮らしているかもな

You call my name
お前が俺の名前を呼ぶ時
I kind of lose my mind
頭がおかしくなりそうだ
I just can't help myself
どうしても抑えられない
You are my favorite waste of time
お前は俺にとって”最高の時間の無駄”だ
You call my name
それでもお前は俺の名前を呼ぶ
That crazy pain only you can do
このありえない痛み、お前にしかできない
The voice inside it tells me
俺の中で声がして教えてくれるんだ
I'm better without you
俺はお前がいない方がよっぽどマシな男になれる

I am better without you
俺はお前がいないほうがマシ
I am better without the shame
恥が無いほうがマシ
Yeah the only thing
あぁ、そういえば
I never had sex with you
俺はお前とSEXした事はないぜ
The voice inside it tells me
俺の中で声がして教えてくれるんだ
You are better without me too
お前も俺がいないほうがよっぽどマシな女になれる

I will never admit it to myself
俺はこの先絶対に自分を認めない
I will never admit it to you
俺はこの先絶対にお前を認めない

When I hear your name
お前の名前を聞いた時
It takes me back to the day we met
俺らが出会った頃の事を思い出す
Didn't have to try so hard
頑張らなきゃ良かった
Yeah nothing to forget
忘れなきゃいけないことなんかないね
I hear your name
お前の名前を聞くと
I think about the changes we refuse to see
俺らが目を覆いたくなるような変化があったってわかる
Or the fact that I don't like you
まぁ、ただ俺がお前を好きじゃないって事で
And you don't like me
お前も俺が嫌い

You call my name
お前が俺の名前を呼ぶと
I lose my fucking mind
頭がおかしくなりそうだぜ
I kissed my daughter good night
俺の娘にお休みのキスをしたら
I drive to your house and I set myself on fire
お前の家に車で行って、自分に火を付けようか
You call my name
お前が俺を呼ぶと
That crazy pain only you can do
俺のこの苦しみはお前にしかできない
I will gladly take the blame
喜んでお前の非難を受けるよ
If it will make you go away
もしそれでお前がどっかへ行ってくれるなら
I know I'm not the only one that feels this way
こんな風に感じるのは俺だけじゃないってわかってる

My cat doesn't like you
俺のネコまでお前が嫌いだ
She thinks I'm better without you
ネコですら俺はお前がいないほうがマシだって知ってる
Your boyfriend says I'm awesome
お前の男友達がオレのことスゴイって?
He says I'm better without you
そいつだって俺はお前がいないほうがマシだって言ってるんだ
All my friends in New York City jail
NYの刑務所に入っちゃってる仲間よ!
Tell me, I am better without All the games you play
言ってくれ!”俺はお前がやってるこのゲームから抜けたほうが良くなる”って
I am better without you
俺はお前がいないほうがいいんだ

I am better without you
俺はお前がいないほうがいいんだ
I am better without the shame
俺は恥が無いほうがいいんだ
And your friends believe in all The stupid things you say
お前の友達はお前がくだらないこと言ってるのを信じてるんだろうな

I am better without the drama
俺はこんなドラマが無いほうがいいんだ
I am better without you
俺はお前がいないほうがマシなんだ
I am better without you
お前がいないほうがいい
I am better without all the hate
俺は忌み嫌うことが無いほうがマシなんだ

I don't wanna see your face and
俺はお前の顔を見なくていいし
You don't wanna hear my name
お前は俺の名前も聞きたくないだろう?
We will meet again some day
まぁきっといつかまた会う日が来るだろう
We will stand there face to face
俺らは向い合って立って
You will smile at me, I'll smile at you
お前は俺に微笑む。俺も笑顔を返す
And we will turn and walk away
そして背を向け合ってまた歩き出すんだ


※ 共依存・・・・ですね。
この苦しい感じは共依存を経験した人にしかわからないと思いますがまさしくアタシが持った過去の関係がコレなんです。だから、すっげーわかる(笑) 大抵最後に罵倒されるんです!!!それから、戦慄が走るような嫌な事をしやがる。あぁぁぁぁ嫌な事をたくさん思い出しました(笑)